回到首页
□ 站 内 搜 索 □
請輸入查詢的關鍵字:


標題查詢 内容查詢

一言九鼎     
三地風采     
四面楚歌     
五洲學興     
六庫全書     
七七鵲橋     
八方傳媒     
九命怪貓     
十萬貨急     

 
威廉王子女友榮登全球女性自然美榜首/优美的Sally Gardens
發佈時間: 2/20/2007 3:03:29 AM 被閲覽數: 153 次 來源: 邦泰
文字 〖 自動滾屏

威廉王子女友榮登全球女性自然美榜首
  
  英國威廉王子的女友凱特清新脫俗的高雅氣質,深獲王室與英國民衆喜愛,根據一項最新調查,擁有如同“英國玫瑰”般美貌的凱特,及對時尚流行的适切掌握,使她成爲全球最富自然美魅力的女性。

據“中央社”報道,Fox’sBiscuits公司對一千名多數是男性的民衆進行調查,結果顯示自然不造作同時不整容的女性,較令男人心動。

二十五歲的凱特高挑勻稱的身材,甜美開朗的笑容,打敗衆多女星,榮登全球女性自然美榜首;多次隆乳整型的豔星喬登則被選爲最沒有自然美氣質的女人。

其它被列入全球前十大最有自然美的女性分别是:英國女歌手夏綠蒂CharlotteChurch、德國名模克勞蒂亞雪佛、英國名模凱特摩絲、英國女星西澤琳瓊斯、英國女星绮拉奈特莉、美國女星葛妮斯派洛、史嘉蕾喬韓森ScharletteJohansson、美國女藝人碧昂絲、及英國前“辣妹”合唱團團員、足球金童貝克漢的妻子維多莉亞。

點擊圖片看原樣大小圖片

英國威廉王子的女友凱特(資料圖)

Fox’s公司發言人戴維斯FrancescaDavies說,令人欣慰的是,調查結果發現,男性不是僅被“手術美女”吸引,擁有自然美的女性能吸引男性的目光和喜愛。

戴維斯表示,毫無疑問的,凱特的美渾然天成,不論是名設計師或一般品牌的服裝,她穿來總是令人驚豔。

        來源:中央社

 

 

 

优美的Sally Gardens


 小宝


It was down by the Sally Gardens, my love and I did meet.
She crossed the Sally Gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree.
But I was young and foolish, and with her did not agree.

In a field down by the river, my love and I did stand.
And on my leaning shoulder, she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs.
But I was young and foolish, and now am full of tears.

Down by the Sally Gardens, my love and I did meet.
She crossed the Sally Gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree.
ut I was young and foolish, and with her did not agree.



 


上兩條同類新聞:
  • 情人節快樂/加拿大人擇偶條件:女重忠貞 .../日本:從群婚群交到虐妻主義
  • 女人一生最該去的47個地方 /上海,在那兒把自己嫁了,幸福也會近一點