回到首页
□ 站 内 搜 索 □
請輸入查詢的關鍵字:


標題查詢 内容查詢

一言九鼎     
三地風采     
四面楚歌     
五洲學興     
六庫全書     
七七鵲橋     
八方傳媒     
九命怪貓     
十萬貨急     

 
在美已婚华人不戴婚戒频遇桃花 常惹暧昧搭讪(图)
發佈時間: 8/30/2013 11:02:54 AM 被閲覽數: 208 次 來源: 邦泰
文字 〖 自動滾屏

 
新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!    
   收件箱 :  bangtai.us@gmail.com
 
 
 
 

在美已婚华人不戴婚戒频遇"桃花" 常惹暧昧搭讪(图)

文章来源:
 

据美国《世界日报》报道,美国已婚人士往往婚戒不离手,如果细心留意各类公开场合,不难发现已婚美国人大多不忘在左手无名指戴上一圈熠熠生辉的“金箍”。但婚戒这种西方文化不少华人仍未能完全接受,有已婚华人不戴婚戒,结果乌龙频出,甚至被误认有MBA(married but available)的暗示。

华人Kerrie 去年与相恋四年的先生“修成正果”,由于两人工作上都刚跨入职场,经济并不宽裕,也为早日攒出房子首付,决定“裸婚”,不买戒指不摆酒,一切从简。但 Kerrie所在公司的年底派对上,一名其他部门的美国男同事和她搭讪邀约。Kerrie委婉表明自己是“已婚妇女”的身份,对方立马道歉,表示他看到 Kerrie手上没有戴婚指,以为她还是单身。这反而也让Kerrie觉得挺不好意思,回到家把这段小插曲告诉先生,夫妻俩周末就去商场挑选了一对价廉物美的素银戒各自戴上,“提醒别人、也提醒自己:‘I am married’”,免得再引起类似误会。

不戴婚戒的已婚男士同样也可能遇到“桃花”乌龙,甚至还被旁人误以为有MBA的倾向。在科技公司任职的Ben透露,他和太太2010年刚结婚买了婚戒,但因为戴着戒指感觉不舒服,他就一直没有戴。有一回他和几个美国男同事下班后一起happy hour,遇到一名女士搭讪要电话号码。Ben表示自己已结婚,女士悻悻离开,同事们也十分惊讶,“你结婚了?”一名曾在北京派驻近两年的同事开玩笑说, 他知道很多中国男人结了婚跟没结一样,可以出去玩,还不戴戒指,给人以“I am available”的暗示,所以流行的一个词就是“MBA——married but available”。这件事后,Ben一直自觉戴婚戒,既起到“防护网”的作用,免除不必要的搭讪,更为自己 “正名”。

从校园恋情走进婚姻的董同学和太太是实验室里唯一的夫妻档,但为了做实验方便起见,两人的婚戒一直被束之高阁。实验室每每来新同学,过段时间才会发现原来他们是夫妻,不少美国同学都会问“怎么没见你们戴戒指”,甚至有人以为他们还只是同居关系,或以为他们正分居或闹离婚。

嫁为美国媳妇的华人对美国已婚戴戒观念的体会,或许更为直观。与先生结婚六年的徐女士表示,婚后第一次去纽约公婆家过感恩节时,婆婆一眼注意到她没戴婚戒,当即问她婚戒哪里去了?徐女士解释说,戴着不习惯,也怕弄丢,所以平时很少戴。婆婆严肃地说,没戴婚戒就是告诉其他异性还可以追她,这是cheating。徐女士没料到美国人对婚戒这么较真,再问先生看法,先生说,较为传统的美国夫妇大多会一直戴着婚戒,除非离婚,他理解亚洲不像欧美那么注重婚戒传统,但其他美国人可能还是会有疑议甚至产生误解。

(David)

 


上兩條同類新聞:
  • 美国96岁老翁写情歌怀念亡妻 感动无数网友(图)
  • 小布什手术前向妻子坦白 对赖斯产生过暧昧的感觉(图)