回到首页
□ 站 内 搜 索 □
請輸入查詢的關鍵字:


標題查詢 内容查詢

一言九鼎     
三地風采     
四面楚歌     
五洲學興     
六庫全書     
七七鵲橋     
八方傳媒     
九命怪貓     
十萬貨急     

 
致命性流感蔓延全台上周十四人死亡/中国与香港之间的繁简矛盾:社交媒体辩论
發佈時間: 2/25/2016 12:07:12 PM 被閲覽數: 180 次 來源: 邦泰
文字 〖 自動滾屏

新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!    

   收件箱 :  bangtai.us@gmail.com





致命性流感蔓延全台上周十四人死亡




2016年2月25日


    
    
     致命性的流行性感冒最近正在台湾蔓延,官方发布最新消息,上周全台共新增320个因為流感,导致併发重症的病例,创下五年来最高纪录,其中有十四人因此死亡,疫情相当严重,各大医院加护病房和急诊室塞满重症病患,病床都不够用。  
                       
     当局表示,这波流感从去年七月一日以来,已经累计有771名患者併发重症,其中69人死亡。主要的流感病毒有三种,A型H1N1最多,佔66.7%,死亡病例中也以感染H1N1的最多。
    
    这波流感的症状,发高烧到摄氏38.5度三天以上;肌肉关节严重痠痛,医师形容是「痛到骨子裡」;喉咙痛与倦怠感也比普通感冒强烈;发展為重症的话则是,呼吸急促、咳血痰、胸部闷痛、走路会喘,严重时导致呼吸衰竭。
    
    上周新增的十四名流感死亡病例中,年纪最小的是南部的一名四岁女童,1月29日发高烧,短短一个星期就併发肺炎、脑病变死亡。另外,病毒感染力强,有母亲到医院照顾感染的女儿后也被感染,回家后又感染给丈夫和儿子,导致一家四口先后住院。许多医护人员也被感染。官方推估,接下来重症病例人数还会持续增加,呼吁民眾及医护人员都不能掉以轻心。
    
    H1N1流感最早是在2009年4月爆发,当时称為新流感,疫情扩散全球,被世界卫生组织确定為大流行。它主要透过飞沫与接触传染,成人在症状出现前一天,到发病后七天都有传染性,大多在一周内痊癒,但有部分感染者会转為重症。
    
    来源:法广









中国与香港之间的“繁简矛盾”:社交媒体辩论




2016年2月25日


    
    
    中国与香港之间的“繁简矛盾”:社交媒体辩论


    
    简体中文在香港使用的情况越来越多,引发了对北京扩大在当地影响力的担忧。
    
    许多香港居民担心这可能会令香港的特征消失无影无踪。
    
    繁简之争
    
    中国最早在1956年开始推行简体中文,简化了原先复杂的笔画,令书写中文简单化,而且也被说成是提高中国识字率的主要原因。
    
    但是当时是英国殖民地的香港,继续使用又称为整体中文的繁体中文,另外使用繁体中文的地方包括了台湾和几乎所有的华人侨居地。
    
    这种情况一直维持到1997年,香港主权移交给了中国。
    
    推广使用简体中文的人士认为,使用简体中文有助于学习中文,并且说,简体中文“比较实用”。
    
    但是反对者说,繁体中文比较“正统”,并且可以让使用者与中文的根源更好地联系在一起。
    
    也就是说,一个人如果看得懂繁体中文,再看古典文学和推行简体中文之前所出版的书籍时就不会那么吃力。
    
    教育的建议
    
    香港的企业通常以简体中文来吸引中国旅客,但是这种做法却也招来了本地居民的批评。
    
    2015年12月,香港政府建议学生在学会了繁体中文之后学习简体中文,目的是“扩大的学生的阅读面,还可加强内地与海外各地的沟通”。
    
    但是反对派说,没必要特别致力于学习简体中文,而且认为政府可能是打算完全取消在学校教授繁体中文的课程。
    
    香港《苹果日报》在2月14日引述中国导演冯小刚的说法,称许多简体中文是“不合理的简化”,而负责香港教育的官员则是在“对抗这股浪潮”。
    
    社交媒体辩论
    
    最近几年繁简两派的争论越来越政治化,例如英国时装设计师、知名球星贝克汉姆的妻子维多利亚宣布要到香港访问,却在Instagram上成为热门话题。
    
    维多利亚•贝克汉姆以简体中文和英文在Instagram上宣布2月14日到香港。
    
    但是有网民留言说,“贝克汉姆太太,如果你要到香港做生意,请用繁体中文!”、“要是你继续使用不文明的简体中文,我就不会买你的产品”。
    
    繁简之争原本就是网民们在推特Twitter上的热门话题,在香港无线电视台突然在2月22日开始在普通话新闻中搭配简体中文字幕之后,这场议论更为热烈。
    
    在上述的节目播出之后,主管广播电视业务的香港通讯事务管理局就收到了一万多则投诉。
    
    推特上有网民形容无线电视台的做法已经成为港府“盲从”北京政策的部分措施。
    
    “无需大惊小怪”
    
    中国的官方媒体也加入了这场繁简之争,呼吁港人不要将此议题“政治化”。
    
    《人民日报》在2月23日刊载文章说,“把繁简强分优劣甚至当作身份标签,只能说太过浅薄无知。”
    
    《环球时报》则是发表评论说,“两岸三地的交流角度而言,内地学生认读繁体字和港澳台的学生认读简体字,都有必要,完全无需大惊小怪。”
    
    不过有些中国网民坚持使用简体中文的风潮已经是“无法阻挡”。
    
    例如网民闽都传人在环球网发表的评论下留言说,“推行普通话和简体字是大势所趋,港台固步自封,必被历史的车轮碾得粉碎。”
    
    来源:BBC

 


上兩條同類新聞:
  • 獨家:亂世之時下月開「兩會」 中共部署「輿論保衞戰」/台湾来鸿:孙中山的国父法律地位 走下神坛?
  • 台湾宪兵操演「分裂式」惨不忍睹!(文/视频)/《南都》头版再引遐想:媒体姓党 魂归大海?