回到首页
□ 站 内 搜 索 □
請輸入查詢的關鍵字:


標題查詢 内容查詢

一言九鼎     
三地風采     
四面楚歌     
五洲學興     
六庫全書     
七七鵲橋     
八方傳媒     
九命怪貓     
十萬貨急     

 
中国菜式奇葩英文翻译,这个最经典/流言揭秘:每天适量喝葡萄酒能美容养颜吗?
發佈時間: 6/5/2016 12:50:03 AM 被閲覽數: 176 次 來源: 邦泰
文字 〖 自動滾屏

新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!  

   收件箱 :  bangtai.us@gmail.com





流言揭秘:每天适量喝葡萄酒能美容养颜吗?




2016年06月03日 09:02      文章来源:科普中国微信公众号

  葡萄酒作为一种全汁发酵酒精饮料,含有很多能被人体直接吸收的成分——氨基酸、矿物质、维生素等。可以美容养颜的效果就足以让人们去追捧,葡萄酒也因此成为有些人每天必喝的饮品。那么,每天适量喝葡萄酒真能起到美容养颜的作用吗?

  

  (图片出自网络)

  答案是肯定的。葡萄酒的确有这种功效,这是因为葡萄中富含多酚、鞣酸、黄酮类物质和维生素C、维生素E及矿物质硒、锌锰等抗氧化物质。这些抗氧化物质有消除自由基、延缓衰老的功效。正因为葡萄酒中含有由葡萄皮和葡萄籽释放出来的多酚类物质,所以它还可以提升体内好胆固醇的比例,对预防心脑血管疾病起到积极作用,使身体维持良好的血液循环,这也间接起到了美容养颜的作用。

  葡萄酒中的抗氧化物白藜芦醇通过促进新陈代谢、消除自由基、营养皮肤组织,可以使皮肤更显娇嫩、更显现出光彩照人的气色。

  说起美容养颜这一点还有不少人喜欢将葡萄酒外搽于面部及体表,是因为低浓度的果酸有抗皱洁肤的作用。虽然不是直接饮用,但足以证明葡萄酒所含的某种成分对美容养颜的确是有影响的。葡萄酒还有助睡眠的作用,因为它里面含有能被人体直接吸收的成分如氨基酸、矿物质、维生素等,能对人体生理机能进行很好的维持和调节,提高睡眠质量。

  

  (图片出自网络)

  说起来,葡萄酒的每一种功效和作用都与美容养颜有着密不可分的关系,再说一下它的助医学作用,葡萄酒中的单宁,还可以调整肠道肌肉系统中平滑肌纤维的收缩性,调整结肠的功能,对结肠炎有一定的功效,一个消化系统有问题的人,肤色与健康的人是有区别的。

  需要提醒大家一点的是,葡萄酒虽好,但终究还是酒,但凡过量都不会对身体带来任何好处,建议每日葡萄酒的饮用量不要超过200毫升为宜。但对于没有饮酒习惯的人来说,不建议为了追求美容养颜的功效而去刻意饮用葡萄酒。(作者:张利 国家二级公共营养师,高级配餐师)

  编辑:胡青梅


中国菜式奇葩英文翻译,这个最经典

(图)


京港台:2016-6-4 23:21| 来源:东网 |    


 


  

  中国八大菜系历史悠久,惟有些菜式的英文译名却吓坏外国人。有美国传媒近日就盘点一些中国菜中各种让人忍俊不禁的神翻译。其中Sauce on My Grandma,意为「浇在我姥姥(外祖母)上的汁」,The Smell of Urine Dry Noodles,意为「尿味的干面条」,最为经典。

  美媒称,中国山西平遥一家餐馆外面有一个写有中英文菜名的大招牌,展示了店里最美味 的菜餚名字,若只看英文,会被吓一跳。原菜名为「肉炒猫耳朵」,英译名为「Beef Cat's Ear」有「牛肉猫耳朵」意思,另一个更吓人的英译菜名为「Sauce on My Grandma」,意思就是「浇在我姥姥上的汁」。

  「Sauce on My Grandma」原本菜名为「莜面栲栳栳」。栲栳是西北主食,原是指用柳条编成,形状像斗的容器。栲栳栳是用莜面精工细作的一种面食品,因其形状像「笆 斗」,民间叫「栳栳」。山西平一间餐馆的英文译名,却将「莜面栲栳栳」变成「浇在我姥姥上的汁」。

  北京、陕西西安及广东的深圳都有一些让外国人摸不着头脑的英译菜名。例如,陕西西安市一家餐馆菜单上写着「肉臊干拌面」,英译名为「The Smell of Urine Dry Noodles」含有「尿味的干面条」的意思。

  

  北京的一家餐厅提供的牛仔骨,英译名「The Hand That Grasps the Cowboy Bone」,意思为「握着牛仔骨头的手」。 还有深圳一菜馆把「咕咾虾」释成「Gollum Shrimp」。另有英译告示亦吓坏人,残疾人专用告示英译变为Deformed Person,意为畸形人专用。

 


上兩條同類新聞:
  • 花7.5万 在美国能买到什么样的房子?/在美国各城市买房 收入得达到这个数
  • 攻克癌症在望:抗癌进入个体化精确疗法时代