回到首页
□ 站 内 搜 索 □
請輸入查詢的關鍵字:


標題查詢 内容查詢

一言九鼎     
三地風采     
四面楚歌     
五洲學興     
六庫全書     
七七鵲橋     
八方傳媒     
九命怪貓     
十萬貨急     

 
中国男人/谢选骏:英国人向印第安人发动细菌战/希腊神话新译尝试
發佈時間: 3/7/2017 5:59:35 PM 被閲覽數: 181 次 來源: 邦泰
文字 〖 自動滾屏

新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!  

   收件箱 :  bangtai.us@gmail.com




 

   





当代最憋屈的社会群体:中国男人





2017年3月07日




    
    来源:综合新闻
    
    曾经遇到这样的场景,美国男人好奇地询问日本男人:“听说你们亚洲男人回家就帮老婆干活?““NONONO“,日本男人韩国男人即刻齐否认,揶揄地指指站在旁边的中国男人:“我们不用做,但是他们得做。“
    
    事实上,相比较西方男人在经济负担与家庭责任上的男女平等观念,日韩男人的大男子主义,很多中国男人算得上是取其精华去其糟粕,样样都占。
    
    前几天华尔街日报刊登了一篇题为《为什么中国男人正走向死亡》的文章,开篇指出:“在这场世界历史上最为壮观的经济繁荣之下,劳动年龄男性却连‘活着’都成问题,这个令人沮丧的消息来自中国。“
    
    口说无凭,文章引用数据为证:“根据前不久中国保监会更新的死亡率数据:在截至2013年的10年间(这已经是公布的最新数据),41-60岁中国男性的死亡率增长了12%······而同期其他年龄段及女性群体的死亡率总体上则有所下降。“
    
    由此,中国男人这一群体再次进入大众视野。而就在两年前,还有一组网友的街拍令他们成功吸引眼球:马路上的中国女人一个个婀娜多姿,袅袅婷婷,身边的男人大部分却不修边幅啤酒肚外加秃顶。这令人们纷纷开始议论:为什么中国男人在外形上普遍配不上中国女人?
    
    结合华尔街日报的文章也许不难找到答案:中国男人连生存健康都成问题,哪还顾得上形象?
    
    说起来,他们的疲惫一直有着历史渊源,发展到今天则有过之而无不及。中国文化一直讲究的是“大男人“,男子汉需要顶天立地,即便小时候挨了打,也会有人告诉他:“男人不许哭“,甚至还有家长会教唆“有本事就打回去!“比起在外面惹是生非,男孩子被欺负更加令中国父母不安,会担心自己的孩子没有“男子汉气概“。
    
    这种思想下一个耳熟能详的教育理念就是:“女孩要富养,男孩则要穷养“。说白了就是男孩子从小最好尽量在特别苦逼的环境中长大,恨不得搁在狼窝里培养战斗力,长大了可以直接放出去厮杀。
    
    在这种文化下,天注定,等待中国男人的只能是金戈铁马的一生。
    
    于是他们成年步入社会后,一系列压力就顺理成章地接踵而来。如果说古代男人讲究的是“大丈夫齐家治国平天下“,那么今天中国社会衡量男人的标准愈发简单粗暴,只有“名“和“利“两个字。身为男人,需要有诸多资源,至于养家糊口,那只是最起码的。
    
    尽管已经到了2017年,可结婚由男人负担买房买车在中国依旧是不成文的规定,中国人因此而戏谑地将生女儿称为“招商银行“,生儿子则是“建设银行“。在那些由女人写成的鸡汤文中,不停振振有词地鞭策警醒着中国男人:“当初选择了你,并没嫌你穷,可跟了你这么多年,一个男人,怎么也能攒下一套房子的首付了吧?说到底还是你不努力!“
    
    说来说去,将来需要两个人住的房子,理所应当得由一个人买单,买不起的话就趁早滚蛋,因为那意味着一个男人“没有家庭责任感“。中国男人的压力与烦恼,正如很多年前李宗盛周华健和品冠在《最近比较烦》中所描绘的:“最近比较烦比较烦/总觉得钞票一天比一天难赚/太太买了八千块的耳环“。
    
    如果说女性还可以想想事业与家庭哪个更重要,男人则别无选择。自古以来,物质方面对男人的高标准严要求,一直是他们天经地义无可推卸的职责。至于在《北京遇上西雅图》中吴秀波所扮演的男主角,一个以开出租车谋生计的体贴暖男,在电影院里坐着欣赏一下就可以了。真到过日子的时候,一个男人的幸福生活是这样的:“三十亩地一头牛,老婆孩子热炕头“,这套理念演变到今天,顺理成章地变成了:住大房子,最好再有两三套固定房产,孩子上国际学校,有部好车,老婆可以天天打扮的花枝招展,有时间有闲钱去美容院······这一切,顺理成章地由家庭中的那个男人买单。
    
    
当代最憋屈的社会群体:中国男人
    不少中国女人对于情人节的期盼已不仅仅限于几只玫瑰(图源:VCG)
    
    更糟糕的是,还有趁火打劫随时捣乱揩油的:在市场经济下,很多商家也时不时跟着凑热闹,它们成功洗脑了一部分女性,不,确切地说是大部分女性,直接导致中国男人患上了“过节头疼症“,什么圣诞节、情人节、七夕节、妇女节、对男人而言,所有这些节日其实没什么区别,通通都是需要对女人有所表示的消费节。如果拒绝承认和满足这种由商家的促销活动建构的新型节日,女人就有足够的理由说你不爱她。 就这样,商人和资本体系通过完美洗脑,成功地绑架了男人的钱包,打着“爱情“的幌子来剥削男人的剩余价值。
    
    而务实的中国女人又不像西方女性那么好打发,几只玫瑰外加蜡烛就能搞定。如今的中国式爱情与金钱直接挂钩,钱越多,代表爱的越深,中国女性朋友圈里晒的老公表达爱意的红包,金额大多是“1314“,最起码也得是“520“,要是发个“13.14“,那简直就是搞笑。
    
    而当中国男人终于突破千军万马杀出一条血路,成为众人眼中的“成功人士“之后,本以为一直绷着的那根弦终于可以歇歇了,熟料,随着现代文明的发展,在女权主义的崛起声中,画风又有点变,社会对他们提出了新要求:得有趣有情调,得是暖男,瞧瞧人家西方男人,懂得健身,有绅士风度,尊重女性······蓦然回首,中国男人发现自己在追名逐利的过程中,已经丧失了审美、艺术、以及一切他无暇顾及的,与名利无关的东西,包括陪伴父母的时间、帮老婆做家务带孩子······所有这些通通被提上了日程。
    
    不妨体会一下电视调解节目中一个男人对老婆的控诉:“她和我说男人挣钱养家天经地义,嫁汉嫁汉穿衣吃饭。可一到做家务的时候,却又开始大谈男女平等。“
    
    于是,一边是“买房买车是男人天职“的传统旧文化,一边是“男女平等““暖男““绅士“的社会文明趋势,此外还有站在一旁虎视眈眈,但凡有个风吹草动就站出来大声呵斥的女权主义,中国男人在四面夹击之下被反复吊打。
    
    而一个有趣的现象是,尽管长久以来,中国男性的健康以及心理问题已经成了铁一般冰冷的客观事实,却很少听到他们的求救声。在微信朋友圈,最常见到的是“大龄单身美少女“以及“中年怨妇“们的各种吐槽和抱怨,诉说着各种生活遭遇职场危机以及家庭纠纷。但作为中国家庭的顶梁柱,中国社会不可忽视的庞大群体,中国男人,一直静悄悄的闷声不语。
    
    为什么?因为在中国文化中,对男人最基本的要求就是:不许哭。
    
    张爱玲在小说中说过:“中年以后的男人,时常会觉得孤独,因为他一睁开眼睛,周围都是要依靠他的人,却没有他可以依靠的人。“事实上,无可依靠的中国男人,属于最没有安全感的群体。但是,他们却无处,也不能诉说。
    
    这正如一篇文章所说:“女性可以爽快承认自己安全感缺失,这种缺失让人想起眼睛在指缝间偷偷张望、撅着嘴拉住恋人的袖口,以及一脸紧张地问你爱不爱我。这种缺失是自带'萌感'的,如果碰上一个能庇护她的男人,那简直是加分项。可如果一个男人说,我没有安全感啊,那就完了,周围人冷哼一声:窝囊废。“
    
    中国文化中的男子汉,最起码的一点就是不能婆婆妈妈,不能抱怨,男人得顶天立地,得是“大男人“。一部中国大陆剧中的片尾曲曾这样诠释他们的憋屈:“大男人不好做/再辛苦也不说/躺下自己把忧伤抚摸······“总之就是郁闷至死也不能叫唤。
    
    而这就令人不由想到了古代一种刑罚:打闷棍。口鼻上盖着浸过水的棉纸,然后棍棒加身,疼痛难忍却不能发声。这样想想,安静地咬牙挣扎于传统与现代夹缝之间的中国男人,实属不易。




谢选骏:英国人向印第安人发动细菌战




2017年3月07日 
      
    作者:谢选骏
    
    (美)巴特·K·霍兰《机会的概率有多大》一书指出:在任一给定规模的人口内部,某种疾病的易感人群所占的比例对该病流行的最终规模起着关键作用。对于北美洲印第安原住民而言,天花并非本土“特产”,所以没有人能依靠感染哪怕是最轻微的天花病毒而获得对其的免疫力。因此,当欧洲殖民者踏上美洲时,几乎所有印第安人都是天花的易感者。许多欧洲人因为有过天花接触史而具备了对其的免疫力,另一些人则本身携带有活性病毒。1763年,英军北美总指挥官杰弗里·艾莫斯特爵士与负责宾夕法尼亚拓垦地军事行动的亨利.布科上校在多次通信后拟订了一项计划,阴谋向印第安原住民部落提供带有天花病毒的物品。历史再次重演:面临强敌和病魔双重威胁的军队想出了以毒攻毒的计策。在信中布科如是汇报:当地人“肆意践踏我们的新拓居地,毁坏庄稼,屠杀成年男女和儿童”,同时军队正经受一场天花的劫难。布科和艾莫斯特议定此项计划旨在用“和平馈赠”的方式安抚(和消灭)敌人,所谓“和平馈赠”就包括从匹特堡天花医院搜罗来的毛毯、手绢等物品。在1763年7月16日的信中艾莫斯特写道:“你完全可以利用毛毯来姑息安抚这些印第安人,同时动用其他一切手段将其斩草除根”。于是,此前在俄亥俄和杀瓦努部族历史上闻所未闻的一种疾病——天花——爆发了。究竟是带菌的馈赠品制造了这场疫情,还是当地人在与白人殖民者的其他接触中偶然染病,答案尚不明了。但从1763年下半年至次年年初,大批大批的印第安人被天花夺走了性命。
    
    《印第安人灭绝的秘密》指出“英军送礼——印第安人缴枪”,这是一则典型的“黄鼠狼给鸡拜年”的史实:
    
    1763年,英国殖民者入侵加拿大,遭到当地印第安人的激烈反抗。一天,抵抗侵略者的两名印第安人首领,忽然收到了英国人送来的“礼物”——毯子和手帕。难道英国人有意讲和了吗?印第安人大惑不解。然而,没过多久,很多印第安人便陆续得病,失去了战斗力,还有许多人因病而亡,英国人达到了不战而胜的目的。
    
    原来,1763年3月,英国驻北美总司令杰佛里·阿默斯特爵士这位“英国绅士”,写信给当时在俄亥俄一宾夕法尼亚地区进攻印第安部落的亨利·博克特上校,他建议:“能不能设法把天花病菌引入那些反叛的印第安部落中去?在这时候,我们必须用各种计策去征服他们。”于是博克特命令自己的部下,从医院里拿来了天花病人用过的毯子和手帕,上面沾染了天花病人皮肤粘膜排出的病毒。一天,正在同英军作战的两位印第安部落首领,突然收到了英军力了表示“和解”、“友好”的“礼物”——毯子和手帕。没有见过这类“西洋”织物的善良印第安人,出于良好的愿望收下了这些“礼物”。
    
    可是几个月后,在印第安人世代居住的地区,一种从未见过的奇怪的疾病迅速流传于印第安部落。英国人用这种奇怪的“礼物”,打了一场听不见枪声的战争,使印第安人无条件的交枪投降。这体现了典型的“盎格鲁撒克逊式的虚伪”或曰“英国绅士的礼貌”。
  
    《印地安人是怎么灭绝的?》指出:粮食安全受制于人很危险,基因安全受制于人呢?想想美洲印地安人的历史——印地安人是怎么灭绝的?
    
    美洲印地安人有悠久的历史,灿烂的文化(如古代玛雅文化),培育出了玉米、土豆、烟草等农作物,为人类文明作出了巨大贡献。但美洲大陆从无天花疾病,印地安人对天花既无免疫力又无治疗知识。也就是说,印地安人在天花没有抵御能力,“生物不设防”。欧洲殖民者便故意把天花病人用过的东西送给印第安人,蓄意在印地安人中传播天花疾病。
    
    1.美洲原住民减少近1亿
    
    美国经济史学家贡德·弗兰克在《白银资本》一书中说,在殖民者到达美洲后的一个世纪,当地人口减少了95%。其中,中美洲玛雅文明区的印第安人口从约2500万减少到150万,印加文明区的印第安人口从约900万减少到60万,今天美国境内的印第安人口从500万减少到6万。这只是相对保守的估计。而据克罗斯比和利维·巴锡等学者估计,新大陆的人口从1亿减少到500万人。
    
    英国学者伊恩·珍尼佛·格雷恩的流行病学著作《天花的历史》一书,引述了英国第一位公共卫生官员约翰·西蒙的报告,称在欧洲人开始向西探险后,仅在墨西哥,人口就锐减了3500万。
    
    总之,美洲原住民在欧洲人及其后裔的殖民征服和殖民统治下,人口减少了数千万甚至近亿,这是史学界公认的事实。这种人类历史上空前的种族灭绝,其规模不仅远远超过了纳粹德国屠杀600万犹太人的暴行,而且直接启发了纳粹种族灭绝的灵感。
    
    那么,导致印第安人濒临灭绝的主要原因是什么呢?
    
    可以列出三个原因:一是很多人死于殖民征服战争:二是美洲金银产地发现后,当地印第安人“被奴役和埋葬于矿井”,即在奴役过程中被折磨致死;三是欧洲人带来的疾病的流行。记者认为,这三者是互相促进的。瘟疫不仅直接杀死大量印第安人,而且便利了殖民者的征服和奴役,殖民者的奴役则加速了瘟疫的流行。
    
    2.天花随黑奴登陆美洲
    
    “发现”新大陆的哥伦布踏上美洲的日子,就是印第安人苦难的开始。根据美国历史学家威尔科姆·E.沃什伯恩编写的《印第安人和白人》一书记载,1492年10月12日,哥伦布在加勒比海地区的圣塞尔瓦多岛上第一次看到印第安人时就说:“他们应当是反应灵敏的好仆人,因为我发现,他们很快能说出对他们所说的话,我相信他们很容易成为基督教徒,因为我觉得他们是没有教派的。”
    
    哥伦布这个野心勃勃的冒险家当然不是说说而已。1494年,哥伦布就在海地围捕了1500个印第安人作奴隶加以贩卖。1495年,哥伦布在海地推行贡税制,印第安人必须每3个月交出一定数量的金砂或棉花,凡已经纳税的印第安人脖子上挂一个小牌子,没有挂牌子的都要处死。
    
    西班牙、葡萄牙、英国和法国的殖民者,都想让印第安人成为驯顺的奴仆并皈依基督教,从来没有平等对待过土著居民。当印第安人拒绝这种安排时,殖民者就屠杀、迫害他们。然而,当时西班牙、葡萄牙都是欧洲小国,人口、军队有限,当时欧洲的航海技术和武器装备也谈不上有多先进,人数很少的殖民者要征服有几千万甚至上亿人口的美洲大陆并非易事。此时,天花等瘟疫为殖民者充当了帮凶。
    
    1507年前后,天花被一个患病的黑人奴隶带到美洲,从此开始在美洲大地肆虐。新大陆的印第安人已同旧大陆的人类隔绝了上万年,对天花、麻疹、白喉、伤寒、腮腺炎、流行性感冒等疾病缺乏免疫机能,也缺乏防疫知识,很快就成群成群地倒下。
    
    3.天花等瘟疫助殖民者征服美洲
    
    1521年,中美洲阿兹特克文明在顽强抵抗之后,被西班牙殖民者摧毁。被上百座桥梁连接起来的宏伟都城特诺奇蒂特兰,被夷为平地,在血与火的浩劫之上建立了墨西哥城。《天花的历史》一书认为,如果不是天花,再多的马匹和枪炮也不可能让只有900人的西班牙殖民军征服墨西哥。天花等瘟疫对殖民者征服美洲起了三个方面的作用。
    
    首先,直接消灭了印第安人大量人口,削弱了反抗力量。
    
    据《世纪大疫情》一书记载,1520年,西班牙殖民者科特斯率领的殖民军曾被阿兹特克人击败,一个患天花的西班牙人被打死,此后,天花在阿兹特克人中流行,两周之内,阿兹特克人纷纷倒下。1521年,在被包围的阿兹特克首都中,天花使得人口从原来的30万锐减到15万,活着的人也大多染病,终于被殖民军攻陷。美国学者霍华德·马凯尔德在《瘟疫的故事》一书中引了科特斯的话:“除非你把靴子踩在一个红人(印第安人)的尸体上,否则你无法走路。”
    
    类似的历史不断重演,原先人丁兴旺的印第安王国一个接一个地,被天花和枪炮联手打垮。《天花的历史》一书称,殖民者皮萨罗侵入印加帝国之前,天花已先行一步,还引发了一场内战。当皮萨罗踏上印加帝国疆土时,发现了大片的无人区,连群山中的堡垒都无人守卫,这大大方便了他那只有100多人的殖民军,用凶残欺诈的方式征服了印加帝国。
    
    在下一个世纪,北美的印第安人也遭受瘟疫重创。1620年,英国移民发现普利茅斯定居点附近的土地几乎荒芜,一两年前的瘟疫使马萨诸塞沿海9/10的印第安人丧命。清教徒英克里斯马瑟在几十年后回顾这段历史时称:“印第安人开始不断骚扰他们已经卖给英国人的领土的边境,但是上帝通过在印第安人中传播天花,结束了这场冲突。”
    
    其次,鼓舞了殖民者的士气,让他们以为上帝站在他们一边。
    
    欧洲殖民者对天花的免疫力比较强,死于天花的人很少。例如,1548年,在圣多明戈岛的土著居民在屠杀和瘟疫之下,从100万减少到500人。当地的西班牙殖民者得意洋洋地说:“上帝后悔创造了如此丑陋、卑鄙和罪恶累累的人。”
    
    当1633年和1634年的瘟疫夺去成千上万名印第安人的生命时,新英格兰殖民地(今天美国东北部地区)的清教徒拍手称快,认为这是上帝对异教徒的惩罚。殖民者布拉德福德得意地说:“印第安人像腐烂羊一样死于天花,凭着非凡的美德和上帝的保佑,没有一个英国人染上这种疾病。”
    
    最后,使印第安人感到恐惧,削弱了他们的抵抗意志。
    
    印第安人越来越把反侵略的失败看成命中注定。墨西哥南部玛雅文明区的尤卡坦国王的孙子阿拉纳这样写着:“狗和秃鹫贪婪吞噬尸体······死亡率高得可怕······我们都成了孤儿······我们生来就是要死的。”
    
    4.殖民者主动搞起生物战
    
    殖民者很快意识到天花是一种有力武器,很多资料记载了殖民者故意向印第安人传播天花的细菌战争。
    
    例如,英国人在加拿大无法推进时,就与印第安人议和,把天花病人沾染过的枕头、被子作为礼物送给印第安人。
    
    《天花的历史》一书引述了研究印第安人的书籍,称“法国人、西班牙人、英国人,以及后来的美国人,都把天花作为达到某种卑鄙目的的手段”。可悲的是,印第安部落生死与共的集体主义传统,使他们更容易成为殖民者生物战的牺牲品。
    
    1640年,一名耶稣会传教士这样写道:“不管休伦人(加拿大土著居民)可能遭受什么瘟疫或者感染,他们依然居住在他们的病患中间,共同和疾病作斗争。”所有的印第安部落都是如此。
    
    5.条件恶劣的矿山助长瘟疫流行
    
    在西班牙、葡萄牙对拉丁美洲的统治巩固之后,天花等疫病继续夺去大量印第安人的生命。据《天花的历史》记载,17世纪,天花在拉美殖民地不断流行,仅在阿根廷的布宜诺斯艾利斯,就发生了7次。
    
    殖民者为了掠夺金银等财富,强迫印第安人长途迁徙,聚集劳动,这更助长了瘟疫流行。著名世界史学者齐世荣主编的《西班牙、葡萄牙帝国的兴衰》一书写道:“在整个殖民地时期,西班牙殖民者从美洲榨取了250万公斤黄金和1亿公斤白银······约有808万名印第安人葬身矿井。”在矿区,监工们根据“劳役分派制”,把50个或100个印第安人分成一队,用绳索或铁链把整队的印第安人拴在一起。印第安矿工从星期一被赶下矿井,到星期六才被允许走上地面,他们常站在冰冷的水中超负荷劳作。有的矿井很深,矿工们在用皮条编成的软梯上爬行五六个小时,因体力不支或软梯断裂坠入矿井的不计其数。这些矿工的死亡率高达70%。因此,哪个印第安人被征召到矿山劳动,亲友们就事先给他举行葬礼。有的印第安妇女一生下男孩,就把他弄死,免得他长大后进矿山。
    
    到了18世纪初,在屠杀、奴役和瘟疫之下,印第安人口大大减少,美洲殖民地劳动力严重短缺,殖民者不是改为采取相对人道的统治方式,而是扩大从非洲掠夺黑人奴隶的规模,导致非洲累计损失了约1亿人,其中一半以上死于途中,殖民者再次犯下反人类罪。
    
    ······
    
    谢选骏指出:历史充满反讽。英国为什么能够抵抗并战胜席卷欧洲的德国?因为德国得以称霸欧洲的那两把刷子,都是从英国那样借来的。不论是法西斯主义还是共产主义,都是起源于英国——尼采的老师是达尔文,马克思的老师是亚当斯密,大英博物馆则是斯大林主义的摇篮······至于希特勒的都毒气室也是从英国的细菌战里发展出来的,种族灭绝则是英国人首先在澳洲和美洲完成的。苏联红军为什么能够击败德军?因为他们更为凶残。他们强奸了两百万德国妇女,远远超过德军的暴行记录。历史是留给胜利者的。

[博讯来稿]       






赵京:希腊神话新译尝试




2017年3月06日



    “ㄏㄛㄇㄜㄌㄛㄙ史诗中的希腊英雄”“作为希腊古典翻译范例的第一文,···介绍了主要希腊英雄人物”[1],但为了简洁明确,没有提及在ㄏㄛㄇㄜㄌㄛㄙ史诗中出现的诸神。与别的民族相比,希腊神话传说的角色具有更广泛的文学、艺术、历史、哲学意义,特别是深入到西方文明的ㄚㄎㄧㄊㄞㄆㄨ(archetype/原型,集体意识),本文按“中文表示里导入汉音元素的提案”[2]简译介绍希腊神话的主要角色。
    
     与希腊神话之前的印度经典[3]和之后的希伯来神话[4]类似,创世之前的世界是Chaos[ˈkāˌäs] ㄎㄟㄚㄙ[5]状态,有的中文译为“混沌”, ㄨㄟㄎㄧ(维基)百科中文译为“卡俄斯”[6]。ㄎㄟㄚㄙ含有一切事物的种子,但没有任何事物(包括神)存在,相当于Void[7]。从ㄎㄟㄚㄙ中演化出白天、黑夜、和ㄟㄌㄜㄙEros(厄洛斯,爱)[8]。Quanta Magazine最近的文章How Life (and Death) Spring From Disorder生命(和死亡)如何从无序状态产生(Philip Ball, January 26, 2017)回顾了物理学和生物学等的最新研究进展,其中的图片和视频很生动[9]。  
                       
     几乎与ㄏㄛㄇㄜㄌㄛㄙ同样古老的诗人Hesiod(按希腊语Hēsíodos译为ㄏㄜㄙㄛㄉㄛㄙ,ㄨㄟㄎㄧ百科中文译为赫西俄德、海希奥德、赫西奥德、希斯亚德)编写的Theogony《神谱》第一次系统整理了希腊神话的谱系。按照他的Works and Days《作息与时代》,人类经历五个时代:和平美满的金、银时代,恐惧、贪婪、仇恨到来的铜时代,英雄时代,走向毁灭的铁器时代[10]。英雄时代的ㄊㄨㄛㄌㄨㄛㄧㄚTroy战争以及ㄏㄛㄇㄜㄌㄛㄙ史诗就是要人类恢复或学习道德,准备度过铁器时代,迎接新的时代轮回[11]。
    
    希腊著名神祇以及少数相关名词简略目录如下[12]
    
    Aegean: ㄟㄐㄧㄢ/爱琴(海)。
    
    Aphrodite: [æfrəˈdaɪti]/ㄚㄈㄌㄜㄉㄞㄊㄜ/阿佛洛狄忒,象征爱情、美丽与性欲的女神,ㄛㄌㄧㄇㄆㄧㄢ/Olympian之一。被ㄆㄚㄌㄧㄙ/Paris选定为最高的美神,获得象征最美女神的金苹果,把最美丽的女人许诺给ㄆㄚㄌㄧㄙ,惹起ㄏㄜㄌㄚ和ㄚㄕㄟㄋㄚ厌恨,并引发了ㄊㄨㄛㄌㄨㄛㄧㄚ/Troy战争。她在罗马神话里的对应Venus/维纳斯更有名。
    
    Apollo: ㄚㄆㄛㄌㄛ/阿波罗,音乐、诗歌、语言、阳光之神,ㄛㄌㄧㄇㄆㄧㄢ/Olympian之一。他最终以理想化的纯洁和庄重的显著特征变成了希腊精神所希望的最典型象征[13]。
    
    Ares:按希腊语 Ἄρης[árɛːs]译为 ㄚㄌㄜㄙ,(阿瑞斯、阿雷斯,或艾瑞斯)[14],ㄗㄡㄙ/Zeus与ㄏㄜㄌㄚ/Hera之子,象征暴力的战神,ㄛㄌㄧㄇㄆㄧㄢ/Olympian之一。
    
    Artemis: ㄚㄦㄊㄜㄇㄧㄙ,ㄚㄆㄛㄌㄛ/Apollo的孪生姐妹,现译为阿耳忒弥斯、作阿尔特米斯、或阿提蜜丝、阿忒弥斯,圣经和合本译作亚底米[15],象征狩、贞洁的女神,ㄛㄌㄧㄇㄆㄧㄢ/Olympian之一。
    
    Asia Minor: 小ㄟㄒㄧㄚ/小亚细亚。《ㄌㄧㄚㄉㄜ》Iliad的剧场ㄊㄨㄛㄌㄨㄛㄧㄚ/Troy、诗人ㄏㄛㄇㄜㄌㄛㄙHomer的生活场所,以及规定基督教普世教义的七个大会议也都在此地域完成[16]。
    
    Athena: ㄚㄕㄟㄋㄚ[17]/雅典娜,智慧、艺术女神,ㄚㄕㄋㄚ城的保护神,ㄛㄌㄧㄇㄆㄧㄢ/Olympian之一。
    
    Athens: 按希腊语Αθήνα/Athína发音[aˈθina]译为ㄚㄕㄋㄚ[18]/雅典,古希腊政治、文化中心。
    
    Delphi: ㄉㄜㄦㄈㄧ[19],德尔斐,希腊神庙(崇拜ㄚㄆㄛㄌㄛ)、预言圣地,世界中心[20],没有被ㄗㄡㄙ的大洪水冲毁的唯一建筑物。
    
    Demeter:按[ dᵻˈmiːtər][21]译为ㄉㄜㄇㄧㄊㄜㄦ(得墨忒耳或德墨忒尔),司掌谷物和生产的女神,ㄛㄌㄧㄇㄆㄧㄢ/Olympian之一。
    
    Deucalion: ㄉㄨㄎㄜㄌㄧㄨㄥ[22](ㄨㄟㄎㄧ百科中文译为“杜卡利翁”),ㄆㄨㄌㄜㄇㄧㄙㄜㄙ之子,和妻子ㄆㄧㄌㄜ建造方舟解救了人类。
    
    Dionysus [daɪ.əˈnaɪsəs] /Dionysos: ㄉㄞㄜㄋㄞㄙㄨㄙ/狄俄倪索斯,酒神、娱乐之神。Nietzsche/尼采在The Birth of Tragedy/《悲剧的诞生》把ㄚㄆㄛㄌㄛ和ㄉㄞㄜㄋㄞㄙㄨㄙ作为希腊文化的两大对比精神。
    
    Eros: ㄜㄌㄛㄙ,厄洛斯掌管“欲望”的爱神,罗马神话中对应的Cupid/丘比特更为人知但意义狭隘。
    
    Gaea/Gaia: [ˈɡeɪ.ə]/[ˈɡaɪ.ə] ㄍㄟㄚ,有人译为“盖亚”或“盖娅”、“该亚”,大地、地母、万物之母[23],生下12个ㄊㄧㄊㄢ。
    
    Hades: 按古希腊语译为ㄏㄚㄉㄧㄙ, ㄨㄟㄎㄧ百科中文列出的翻译有哈得斯、黑帝斯、哈迪斯、哈帝斯、哀地斯、海地士,ㄗㄡㄙ的兄弟之一,掌管地下世界的死神/冥王,与古印度的Yama(阎王)类似。后期希腊神话中被称为Pluto。
    
    Hellen: [ˈhɛlɪn]ㄏㄜㄌㄧㄣ,ㄨㄟㄎㄧ百科中文列出的翻译有赫楞、赫伦、希伦,ㄉㄨㄎㄜㄌㄧㄨㄥ与ㄆㄧㄌㄜ之子,希腊人祖先,形容词Hellenic意为“希腊的”。
    
    Hephaestus: [həˈfɛstəs]ㄏㄜㄈㄟㄙㄊㄚㄙ,赫淮斯托斯,ㄗㄡㄙ/Zeus与ㄏㄜㄌㄚ/Hera之子,火与工匠之神,ㄛㄌㄧㄇㄆㄧㄢ/Olympian之一。
    
    Hera: ㄏㄜㄌㄚ(赫拉), ㄗㄡㄙ的姐姐和妻子之一,ㄛㄌㄧㄇㄆㄧㄢ/Olympian之一。
    
    Hestia: ㄏㄜㄙㄊㄧㄚ,现译为赫斯提亚或希式铁,炉灶、家宅的保护女神,ㄛㄌㄧㄇㄆㄧㄢ/Olympian之一。
    
    Heracles: ㄏㄜㄌㄚㄎㄜㄌㄜㄙ(赫拉克勒斯),意为“ㄏㄜㄌㄚ的荣耀”,但不是ㄏㄜㄌㄚ所生,最伟大的半神半人英雄,以十二伟业著称,还解放了被镣铐在高山上的ㄆㄨㄌㄜㄇㄧㄙㄜㄙ。作为ㄗㄡㄙ和女人之子,他出生是人、感受人的喜乐哀怒,但在德行和邪恶之间选择了前者提示的人生[24],完成了人所不能完成的伟业,死后升入ㄛㄌㄧㄣㄆㄜㄙ山成神,达到不死地位。这是其他的希腊英雄达不到的,也是后来从希伯来语《旧约》到希腊语《新约》的主角转换的基础。
    
    Hermes: ㄏㄜㄦㄇㄧㄙ,ㄨㄟㄎㄧ百科中文列出的翻译有赫密士、赫密士、荷米斯,ㄗㄡㄙ之子、信使,ㄛㄌㄧㄇㄆㄧㄢ/Olympian之一。
    
    Jason:按希腊语 [Iásōn]译为ㄧㄚㄙㄨㄥ(伊阿宋),为夺取金羊毛皮率船队远征的英雄。远征队中有一些ㄏㄛㄇㄜㄌㄛㄙ史诗《ㄧㄌㄧㄚㄉㄜ》中的英雄的父亲,一些情节也类似,可以想象它们都来自相同的传说。他的命运贯穿着亲族杀谬的悲剧。
    
    Muse: ㄇㄨㄙ,缪斯,艺术女神,music(音乐)一词的来源,一般用复数(三个或九个)。
    
    Narcissus: 英文发音[nɑːrˈsɪsəs],但ㄨㄟㄎㄧ百科中文和日文都按古希腊语发音Νάρκισσος译为那耳喀索斯和ナルキッソス,故随之译为ㄋㄚㄦㄎㄧㄙㄜㄙ,因只爱慕自己影子而死的美男子。
    
    Nymph: ㄋㄧㄇㄨㄈㄨ,ㄨㄟㄎㄧ百科中文列出的翻译有宁芙、精灵和仙女。
    
    Oedipus:[ ˈɛdᵻpəs]ㄜㄉㄧㄆㄨㄙ/俄狄浦斯、伊底帕斯,在希腊文的意思即为“肿胀的脚”(他出生后被父母遗弃,但仆人不想直接杀害,而是把他的脚绑住、吊在树上等死 [25]),杀父娶母并带来一系列灾难的希腊王子。Oedipus Complex,ㄜㄉㄧㄆㄨㄙ情结/“俄狄浦斯情结”/“恋母情结”即来源于此。
    
    Olympian: ㄛㄌㄧㄇㄆㄧㄢ[26],居住在ㄛㄌㄧㄣㄆㄜㄙ/ Olympus上的十二主神,构成“天上人间”社会(“议会”),以ㄗㄡㄙ/Zeus为王。
    
    Olympus:[ oʊˈlɪmpəs] ㄛㄌㄧㄇㄆㄜㄙ[27],希腊最高山峰,众神所在的山名,现译为“奥林波斯”山。
    
    Pandora: ㄆㄢㄉㄛㄌㄚ[28],现译为潘多拉,ㄗㄡㄙ为了惩罚男人而造出来第一个女人。一般以“打开ㄆㄢㄉㄛㄌㄚ的盒子”(出于无知好奇而释放出邪恶)而知名。
    
    Parthenon: ㄆㄚㄦㄕㄜㄋㄨㄥ/帕特农,祭拜ㄚㄕㄟㄋㄚ的神庙,希腊文明的象征。
    
    Poseidon: ㄗㄡㄙ的兄弟之一,海神,虽然不住在ㄛㄌㄧㄇㄆㄜㄙ/ Olympus山上,也是ㄛㄌㄧㄇㄆㄧㄢ/Olympian之一。
    
    Prometheus: [prəˈmiːθiəs] ㄆㄨㄌㄜㄇㄧㄙㄜㄙ,意为“先知”,ㄊㄧㄊㄢ之一,现译为普罗米修斯,创造并给人类偷来火,受到ㄗㄡㄙ的惩罚,被锁在山上,每天被猎鹰叼走肝脏,在ㄨㄟㄎㄧ百科中文有详细解释[29]。与印度经典对火的崇拜类似[30],从火对人类的重要意义可以知道神话的起源都离不开火。
    
    Pyrrha: ㄆㄧㄌㄜ(ㄨㄟㄎㄧ百科中文译为“皮拉”),ㄆㄢㄉㄛㄌㄚ之女,和丈夫ㄉㄨㄎㄜㄌㄧㄨㄥ建造方舟解救了人类。
    
    Siren: ㄕㄟㄌㄜ/塞壬西壬,人首鸟身,歌喉动听的海妖。
    
    Sphinx:ㄙㄈㄧㄣㄎㄜㄙ/斯芬克司,最初源于古埃及,在希腊神话里变成雌性妖怪,吃掉猜不出她的谜语的过路人,被ㄜㄉㄧㄆㄨㄙ猜中谜语、杀死。
    
    Theseus: [ˈθiːsiːəs]ㄕㄟㄙㄟㄜㄙ/忒修斯,传说中跨越人神两界的雅典国王。他虽然建立了许多武功,也犯下很多罪过,最终被雅典人流放到岛上。这样的君王的结局安排后来不断出现在希腊历史上。Ship of Theseus“ㄕㄟㄙㄟㄜㄙ之船”是个常用的悖论命题:部分被替换后主体是否仍然存在?
    
    Titan:按古希腊语发音[ tiːtaː́n] ㄊㄧㄊㄢ,人类出现之前的远古神族,ㄨㄟㄎㄧ百科中文译为“提坦”并有详细解释[31]。另外,titan作为形容词,表示“巨大”,如1912年沉没的被拍成电影的巨型邮轮Titanic号;土星最大的卫星被命名为Titan;化学元素Titanium(钛)也来自这个词。
    
    Zeus: [ˈzjuːs] ㄗㄡㄙ,符合现译“宙斯”,ㄛㄌㄧㄇㄆㄜㄙ/ Olympus山上居住的众神之王,ㄨㄟㄎㄧ百科中文有详细解释[32]。与希腊神话之前的印度经典[33]和之后的希伯来神话[34]类似,ㄗㄡㄙ也引发过大洪水试图毁灭人类,但ㄉㄨㄎㄜㄌㄧㄨㄥDeucalion和他的妻子ㄆㄧㄌㄜPyrrha建造方舟解救了人类。引用我的“作为文明创新的罗马帝国秩序”[35]:希腊人自身虽然没有形成一个单一政治实体,但由希腊神话统一起来的世界却接受ㄗㄡㄙ领导的类似“公民”社会的政治秩序。ㄗㄡㄙ靠政治智慧(例如,“当他快刀般判案时,所有人都向他看齐。以他的雄辩,他知道如何迅速结束庞大的争端—国王们必须有这样的精神力量”。)而不是出身或特权、特异功能颠覆了“父吃子”、“子推翻父”的旧宇宙无法律状态,联合同盟众神击败对手后分功行赏,确立了“符合自然性格”的法律、秩序、正义、和平、艺术和战争规则等神的世界,同样适用于人的世界,建立了一种“矛盾中的和谐”。特别是,通过与近东的“巴比伦创世纪”Enuma Elish比较,知道美索不达米亚神话反映出与人类奴隶社会对应的上天世界。ㄗㄡㄙ最高权力的确立过程很可能反映了一个崇拜ㄗㄡㄙ的部落征服希腊原住民的历史,与从北部侵入的征服者ㄚㄌㄧㄢAryan(雅利安)征服古印度原住民的历史类似。希腊神话中没有明确指明人的来由,但人与神一样,有自身的权利,可以违背ㄗㄡㄙ的意图,从反抗ㄗㄡㄙ的ㄆㄨㄌㄜㄇㄧㄙㄜㄙ那里得到火种利用。
    
    理解希腊神话的最重要价值在于认识其中的理性和信仰的萌芽,为其后的希腊哲学[36]和基督教开辟了道路。而汉音方案的具有表意汉字翻译没有的准确性、标准化和排列检索功能的优点,提供了揭开希腊神话翻译研究的钥匙,印证了我在《印度(含佛教)经典新译尝试》(2017年2月20日第4版)的同样结论。
    
    【赵京,中日美比较政策研究所,2017年2月28日第一稿,3月5日第二稿】
    
    ---------
    [1]赵京,2017年1月20日一稿。
    [2] 赵京,2017年2月5日第三稿。此文与许多文章一样随时更新,所有引用请参考中日美比较政策研究所网址http://cpri.tripod.com/。
    [3] 赵京“Upanishads《ㄨㄆㄚㄋㄧㄒㄧㄚㄉㄜ奥义书集》的翻译笔记”,2016年10月20日第一稿:【ㄑㄧㄢㄉㄨㄛㄐㄧㄚ奥义书第六章第2节开首:“亲爱的儿子,太初时这个世界只存在Satㄙㄚㄊㄜ(有),这是唯一的存在,没有第二个存在”,显示印度古典对中国古典哲学(如《道德经》)的影响。】【《梨俱吠陀》Hymn 129-3:“起初黑暗被黑暗掩盖,不能分辨的深渊,这就是一切”】。ㄨㄟㄎㄧ(维基)百科中文https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%A1%E4%BF%84%E6%96%AF
    [4] 《圣经》创世纪(希伯来语意为“在开始之时”):“地是空虚混沌;深渊上一片黑暗”。
    [5] 拼音里不许keiㄎㄟ发音,而汉音就完全没有限制的必要,这里可以看出汉音方案的创新之处。
    [6] https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%A1%E4%BF%84%E6%96%AF :希腊语:Χάος,或译为“混沌”;···根据赫西俄德的说法,卡俄斯是存在于宇宙形成之前的一片黑暗空间;它的形状不可描述,因为那时还没有光。奥维德将卡俄斯的概念进一步扩展为内部的毫无秩序,比较接近于现代词语中的“混沌”。···卡俄斯的出现说明古希腊人试图对宇宙的存在作出解释(创世论),在这里的创世过程是:混沌产生大地,大地产生天空,天空与大地结合产生世间万物。
    [7] Hesiod,Theogony. Trans. Norman Brown, The Library of Liberal Arts,1953.p.56.
    [8] Jen Green, Ancient Greek Myths. Garath Stevens Publishing, 2010. P. 6.
    [9] Video: David Kaplan explains how the law of increasing entropy could drive random bits of matter into the stable, orderly structures of life. https://www.quantamagazine.org/20170126-information-theory-and-the-foundation-of-life/
    [10] Greek & Roman Myths, ed. Jake Kackson. Flame Tree Publishing, 2014. P.20.
    [11] 包括大地从巨蛋产生的传说,这些都是来自印度经典的启示。《ㄇㄚㄋㄨ法典》第一卷 9 节:“此种子变作一个光辉如金的鸡卵,象万道光芒的太阳一样耀眼,最高无上的神本身托万有之祖梵天的形相生于其中。”(《摩奴法典》,迭朗善译,马香雪转译,北京:商务印书馆1982年)。
    [12] 参照Jen Green, Ancient Greek Myths. Garath Stevens Publishing, 2010. P. 46-47.
    [13] Michael Grant, Myths of the Greeks and Romans, New York: New American Library, 1962. P.121.
    [14] ㄨㄟㄎㄧ百科。
    [15] ㄨㄟㄎㄧ百科。
    [16] Great Ancient Civilization of Asia Minor, taught by Kenneth W. Hart. Chantilly: The Teaching Company, 2001, p1.
    [17] th用拼音sh而不是t表示。
    [18] 拼音(以及注音)拼为一个字(音),所以不存在重音的问题,但汉音的单位(词)可以由复数发音构成,造成了发音轻重的问题。翻译外来语时还有出现长短音的问题。Greek & Roman Myths, ed. Jake Kackson. Flame Tree Publishing, 2014. Appendix A, p.355介绍希腊和拉丁语的发音三原则,但在导入汉音方案的初级阶段可以暂时不考虑发音轻重和长短问题。
    [19] 拼音没有phi[fi]发音,应该加入。
    [20] Greek & Roman Myths, ed. Jake Kackson. Flame Tree Publishing, 2014. P.3.
    [21] https://en.wikipedia.org/wiki/Demeter
    [22] 拼音没有on的发音,可以译为ongㄨㄥ的发音。从这里可以联想到应该增加拼音的发音。
    [23] https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%9B%96%E4%BA%9A
    [24] 著名的训导“As you sow, so must you reap”(有耕耘才有收获)即来源于此。Greek & Roman Myths, ed. Jake Kackson. Flame Tree Publishing, 2014. P.118.
    [25] Greek & Roman Myths, ed. Jake Kackson. Flame Tree Publishing, 2014. P.200.
    [26]按拼音规则制约译为ㄨㄛㄌㄧㄇㄨㄆㄧㄢ,但woㄨㄛ没有必要,直接用oㄛ即可。
    [27]按拼音规则制约译为ㄨㄛㄌㄧㄇㄨㄆㄛㄜㄙ,但woㄨㄛ没有必要,直接用oㄛ即可;poeㄆㄛㄜ也没有必要,直接用peㄆㄜ即可。
    [28] 拼音只能发音duoㄉㄨㄛ而没有doㄉㄛ的发音,译为ㄌㄚㄆㄢㄉㄨㄛㄌㄚ。这是汉音翻译优点的又一个例子。
    [29] https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%99%AE%E7%BD%97%E7%B1%B3%E4%BF%AE%E6%96%AF
    [30]赵京《印度经典(含佛教)新译尝试》 2017年2月20日第4版,“The Rig Veda《ㄖㄨㄟㄍㄜ颂赞ㄨㄟㄉㄚ智识》火神六颂”注30:【Agni,也音译为“阿耆尼”、“阿格尼”,但意译准确就应该用意译“火神”,有时也指神火。它担当天和地、人和神之间的信使、调解者,在《智识颂赞》中有两百多首赞颂它,占第二位。所有古代经文都是在夜晚的篝火边被传颂吟唱,对火的崇拜自然是首先的话题。“阿祇尼,···遍知,遍能,无量,无始,无终,幸福,不生,不可说,为大全之创造者,万物之自我,享受一切者,宇宙之主宰,万事万物内中之最内在者也。”(徐梵澄译《五十奥义书》弥勒奥义书(北)第七章(一),中国社会科学出版社,1995年,北京。第474页。)】
    [31] https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%8F%90%E5%9D%A6 。
    [32] https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%99%E6%96%AF 。
    [33] “太阳之子”Vaivasvata ㄨㄞㄨㄚㄙㄨㄚㄊㄚ。他最有名的传奇是救起一条小鱼,按其指示造好大船准备世界沉沦的到来。“鱼曳船行很多年月,最后使船在喜马拉雅山顶靠岸。于是鱼令众圣仙系船,说:‘我是梵天,万有之主,没有高于我的存在物,我借鱼形,救你们出险。摩奴,你要在此实施造化之功’。《摩奴法典》迭朗善译本(马香雪转译,北京:商务印书馆1982年) 汉译本正文笔误为“吠伐斯伐多(Vaiwaswata)之子”,应该是“太阳之子吠伐斯伐多”。(赵京“《ㄇㄚㄋㄨ Manu 法典》试译引子”,2016年12 月 10 日第二稿)。
    [34] 《圣经》诺亚方舟的故事。
    [35]赵京,2015年11月11日-12月7日第一稿。省略原文中几个注释里对Hesiod,Theogony. Trans. Norman Brown, The Library of Liberal Arts,1953的引用。
    [36] “通过具体清晰地表现抽象化事物,满足了即将导致哲学诞生的抽象思维的兴起”。Michael Grant, Myths of the Greeks and Romans, New York: New American Library, 1962. P.91-92. [博讯来稿]  

 


上兩條同類新聞:
  • 暴戾的中国底层/清查五一六运动始末/文明的思想绝境 神创论与进化论的撕裂
  • 传奇复国/盧梭未婚妻愛上別人/「文革」有多少罪名/文革50年後/儒家是懦化中国的思想道具?