回到首页
□ 站 内 搜 索 □
請輸入查詢的關鍵字:


標題查詢 内容查詢

一言九鼎     
三地風采     
四面楚歌     
五洲學興     
六庫全書     
七七鵲橋     
八方傳媒     
九命怪貓     
十萬貨急     

 
陳勁松:醒世钟長鳴──讀鄭義《中國之毀滅》
發佈時間: 8/24/2018 2:39:02 PM 被閲覽數: 432 次 來源: 邦泰
文字 〖 自動滾屏

新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!  

   收件箱 :  bangtai.us@gmail.com



陳勁松:醒世钟長鳴──讀鄭義《中國之毀滅》


Book Review


 
Chen Jinsong: “The Bell that Forever Rings”——on Zheng Yi’s “The Demise of China”. (Original Language Version: Chinese. English translation by google at the end)
關于中國,和中國的未来,流傳著種種預言,或者斷言,尤其關於中國危機的預言和斷言,似乎已經太多,令人麻木。或者,面對種種怪象,見怪不怪,熟視無睹。人是現实的,只相信現实,只相信身邊的現实,與自己有切膚之痛的微觀現实。至於宏觀的,就顧不得那么多了。危言耸聽多了,未見得有什么直接後果。幹脆啥也不信了。正所谓“不見棺材不掉淚”。


轟動效應早已没有了,對各種預測預言,連筆者都耳熟能詳,不以爲驚奇。然而,著名作家鄭義的新著《中國之毀滅》,仍然給筆者以震撼。一讀再讀,欲罷不能。


這是一部巨著。50多萬字砌成的長城,披肝瀝膽,呕心瀝血,作者力透纸背。從中國严重的生態危機出發,作者再一次揭示出中國严重的社會危機,昭示國家面臨崩潰,民族面臨毀滅的無情命运。這是一部如此全面翔实生動深刻的闡述中國生態危機和社會危機的經典之作。


全面。內容囊括森林的狂盜亂伐,以至於森林几近消失,國土荒漠化達1/3;瘋狂的人爲活動,導致严重的水土流失,流失的國土面積高達1/3强,且地质災害频繁;胡亂開發,導致耕地劇減和人口超載;水资源的重度汙染和水资源的加速枯竭,竟至于“中國人將無水可喝”,北京無水,面臨遷都之虞;低效能高成本的生産,導致礦物资源消耗殆盡;垃圾圍城,大氣汙染,以至于氣候災害频仍;以及物種滅絕,严重的海洋汙染,近海瀕死;等等。


翔实。所有闡述,作者均詳细舉證,並輔以大量的真实數據,邏輯严謹。大部分數據,甚至就已經存在於官方的统計资料中;經作者的概括歸納對比總結,洋洋50多萬字的巨著,可以说得上是一部有關中國生態状況的百科全書。


生動。雖然严謹严肅,却絕非一部枯燥乏味的说教,種種似曾聽闻,或闻所未闻的真实故事,大量呈現于作者的神来妙筆之下,處處布滿生動的傳奇。比如,在介紹1975年發生在中國河南省世界最大水庫群垮壩事件中,作者引述幸存者、村民魏東山的追憶:


大水沖毀了墳地,沖出了墳墓裏的棺材,我是抱著一塊棺材板才活了下来。洪水的水头足有几丈高,我浮在水头上看前面的景物,人就象立在懸崖上。我記得大水沖過一處樹梢,樹梢下面有一個小院落。我清楚地看見屋裏还亮着燈,有一個小妮子嘴裏喊着奶奶正往屋裏跑,“轟”地一聲就全没有了……


深刻。在仔细羅列中國生態危機的同时,作者並没有僅僅停留在數據或者表象上,而是深挖力掘,刨出導致中國生態崩潰的總根源:制度性的破坏。公有制下,人民被剝奪對土地的所有權,無人將國土視爲己有而加以愛惜;重大工程決策權力化,利益化,远離科學與民主;法制不明和司法不公,使得生態或物種得不到强有力的法律庇護……


意味深長的是,当許多國人爲中國表面上的建設成就(諸如拔地而起、雨後春筍般的高樓大厦、高速公路、國際機場、宏伟大桥、世紀大壩等)而自豪而陶醉的时候,鄭義却尖銳指出:是既得利益者的需要,導致諸如三峡大壩這類耗費巨大的工程盲目上馬。


官方的辯護士總是如此譏諷那些敢于真讲直言、所谓“唱衰中國”的人士:你們只是提出问題,只是指責,却没有解決问題的辦法。


如果用這種調子去責難鄭義和他的著作《中國之毀滅》,那就大錯特錯了。


在指出危機根源的同时,作者已經明示了解決问題的根本出路:改變現行制度。私有化,民主化,法制化,才可能挽救岌岌可危的中國生態。只可惜的是,作者認爲,即便“可能”,那也將是一個漫長的過程。


作者痛感這五十多年来,中國生態被破坏之浩大之徹底,“恐怕所有可能的挽救都已經太晚。”作者斷言:“(未来)任何一個中國政府都很難在這種創造性的毀滅之上重組社會,重建家园。”“一個曾經曆盡數千年風霜的輝煌文明已在劫難逃。”


最初認识的鄭義,是筆者高中时代,看到由他的小说改編的電影《楓》,在那個匮乏真实生命的年代,對我而言,《楓》,几乎是第一部具有生命感染力的作品;而後是八十年代末期,同樣由鄭義小说改編的電影《老井》,轟動國內,飲譽國際,也久久地震荡着筆者的心。


一位難得的性情中人。作爲作家,鄭義是少有的兼具獨立尊严與正義感責任感的作家;作爲民运战士,是鲜有的知大局识大體的一员,屬於爲數不多的“团結派”;作爲流亡人士,是忧國忧民、埋头苦幹,“雖九死而不悔”,终至硕果累累的建樹者。爲此,在圈內外受到廣泛尊敬。筆者深怀惴惴,忙碌間以拙筆写下這點文字,表達對作家鄭義的高度敬意。


在本文結束的时候,中國的沙塵暴,北方的大旱,三峡大壩裂縫,國內城市水危機,等等坏消息,又紛至沓来。顯然,中華民族正遭受報應,遭受大自然的瘋狂報應。這一切,貼切地應驗着鄭義的醒世恒言。多 希望,每一個關心中國之命运的人,都能仔细一讀鄭義的《中國之毀滅》。多 希望,有朝一日,鄭義的《中國之毀滅》,能夠入選中國的中小學課本,傳告後人:銘記前車之鑒。


2002年4月
------
作者簡介:陳勁松(陳破空 Po Kongchen),旅美中國作家、政治評論家、資深民運人士。著述涉政治、經濟、文學等領域。政論著作,包括《中南海厚黑學》、《假如中美開戰》、《關於中國的一百個常識》、《全世界都不了解中國人》、《不受歡迎的中國人》、《川普對決習近平》、《紅色紙老虎內幕》等。另有小說《颱風》、詩集《緋聞》等多種著作。政見與政論主要發表在「自由亞洲電台」、香港開放雜誌等。經常出場的電視或電台評論與訪談節目,包括:美國之音,自由亞洲電台,新唐人電視台,台灣三立電視台新台灣加油,洛杉磯1300,陳破空縱論天下等。2007年獲美國「萬人傑」新聞文化獎。現居美國紐約。
-------------------


Chen Jinsong: “The Bell that Forever Rings”——on Zheng Yi’s “The Demise of China”


Regarding China, and China's future, there are various prophecies, or assertions, especially the prophecies and assertions about the Chinese crisis, which seem to be too much and numb. Or, in the face of all kinds of grotesque, it’s not strange, just turn a blind eye. People are realistic, only believe in reality, only believe in the reality around them, and have microscopic reality with their own pain. As for the macro, I don’t care so much. There are many alarms and no direct consequences. I don’t believe it. The so-called "do not see the coffin does not tears."


The sensational effect has long since disappeared, and the prophecies for various predictions are familiar to the author and I don’t think it’s amazing.


However, the famous author Zheng Yi’s new book, The Destruction of China, still gives the author a shock. Read it again on the first reading.


This is a great book. The Great Wall, built with more than 500,000 words, is ridiculous and painstaking. Starting from China's severe ecological crisis, the author once again revealed China's serious social crisis, indicating that the country is facing a collapse, and the nation is facing the ruthless fate of destruction. This is a classic, so comprehensive, lively and profound interpretation of China's ecological crisis and social crisis.


comprehensive. The content covers the raging of forests, so that the forests are almost disappearing, and the desertification of the country is up to 1/3. The crazy human activities lead to serious soil erosion, the loss of land area is as high as 1/3, and geological disasters are frequent; Leading to a sharp decline in cultivated land and population overload; the heavy pollution of water resources and the accelerated depletion of water resources, as far as "Chinese people will drink without water", Beijing is waterless, facing the shackles of capital; low-efficiency and high-cost production, resulting in Exploitation of mineral resources; garbage siege, air pollution, and even frequent climate disasters; as well as species extinction, severe marine pollution, sudden death in the sea;


full and accurate. All the elaborations, the authors give detailed evidence, supplemented by a large amount of real data, logical and rigorous. Most of the data, even in the official statistics, has been summarized and summarized by the author. The over 500,000-word masterpiece can be said to be an encyclopedia about China's ecological situation.


vivid. Although rigorous and serious, it is by no means a boring preaching, all kinds of real stories that have been heard or unheard of, and are presented in large numbers under the author's magical pen, full of vivid legends. For example, in introducing the 1975 dam event in the world's largest reservoir group in Henan Province, China, the author quoted the survivors and villagers Wei Dongshan's recollection:


The water washed away the graveyard and rushed out of the coffin in the tomb. I lived with a coffin board. The head of the flood is a few feet high. I floated on the head of the water and looked at the scenery in front. People were like standing on a cliff. I remember that the big water rushed through a treetop, and there was a small courtyard under the treetop. I clearly saw that there was still a light in the room. There was a little Nizi who shouted that Grandma was running into the house. There was no such thing as a "bang"...


profound. While carefully listing the Chinese ecological crisis, the author did not just stay on the data or appearance, but dig deep into the root cause of the ecological collapse of China: institutional damage. Under the public ownership, the people are deprived of their ownership of the land. No one regards the country as their own and cherishes it; the decision-making power of major projects is profitable, away from science and democracy; the legal system is unclear and the justice is unfair, making the ecology or species unreachable. Strong legal shelter...


What is meaningful is that when many people are proud of and enchanted by China’s seemingly fascinating achievements (such as high-rise buildings, highways, international airports, grand bridges, century dams, etc.), Zheng Righteousness pointed out sharply: it is the needs of vested interests, leading to the blind project of such huge projects as the Three Gorges Dam.


The official apologists are always so ridiculous of those who dare to speak up and say "singing bad China": you are just asking questions, just blaming, but there is no solution to the problem.


If you use this tone to blame Zheng Yi and his book "The Destruction of China," then it is a big mistake.


While pointing out the root causes of the crisis, the author has already stated the fundamental way to solve the problem: changing the current system. Privatization, democratization, and legalization will save the precarious Chinese ecology. It is a pity that the author believes that even if it is possible, it will be a long process.


The author feels that over the past 50 years, China’s ecology has been completely destroyed. “I’m afraid that all possible salvation is too late.” The author asserts: “(The future) any Chinese government is hard to destroy in this kind of creativity. Reorganize the society and rebuild the homeland." "A brilliant civilization that has experienced thousands of years of wind and frost has been looted."


Zheng Yi, who was first known, was the author's high school era. He saw the movie "Maple" adapted from his novel. In the age of lacking real life, for me, "Maple" is almost the first one with life power. The work was followed by the film "Old Well", also adapted from Zheng Yi's novels, in the late 1980s. It was a sensation in the country, and it was famous for its international reputation.


A rare temper. As a writer, Zheng Yi is a rare writer with a sense of independent dignity and sense of justice. As a democracy warrior, it is a rare member of the general knowledge bureau, belonging to a few "solidarity factions"; as a exile, It is to worry about the country and the people, and to work hard. "Although it is not regrettable," it will eventually become a fruitful builder. To this end, it is widely respected inside and outside the circle. The author is deeply stunned, and writes this text in a busy way to express his high respect for the writer Zheng Yi.


At the end of the article, China’s sandstorms, the drought in the north, the cracks in the Three Gorges Dam, the domestic urban water crisis, and so on, are all coming. Obviously, the Chinese nation is suffering from retribution and suffering from the frantic retribution of nature. All of this, aptly fulfilled Zheng Yi’s awakening. I hope that everyone who cares about the fate of China can carefully read Zheng Yi’s "The Destruction of China." I hope that one day, Zheng Yi’s "The Destruction of China" will be able to be selected into Chinese primary and secondary school textbooks and tell the posterity: remember the lessons of the past.


April 2002
--
About the Author:
Chinese writers, political commentators, and senior pro-democracy activists. Writing in the fields of politics, economy, literature and so on. Political works, including "Zhongnanhai Thick Black", "If China and the United States Fight", "One hundred common sense about China", "The world does not understand Chinese", "Unwelcome Chinese", "Champ "Development near Ping", "Red Paper Tiger Insider" and so on. There are also a variety of works such as the novel "Typhoon" and the poetry collection "Gossip". Political views and political views are mainly published in "Free Asia Radio" and Hong Kong Open Magazine. Frequent TV or radio commentary and talk shows, including: Voice of America, Radio Free Asia, NTDTV, Taiwan's Sanli TV station, Taiwan, 1300, Chen Broken, and the world. In 2007, he won the US “Millions” News Culture Award. Currently living in New York, USA.







Image may contain: Pokong Chen, standing




 


上兩條同類新聞:
  • 獨裁是因,腐敗是果 裴敏欣《出賣中國》
  • 黃文雄《儒禍》:儒家文化是獨裁專制的幫凶