回到首页
□ 站 内 搜 索 □
請輸入查詢的關鍵字:


標題查詢 内容查詢

一言九鼎     
三地風采     
四面楚歌     
五洲學興     
六庫全書     
七七鵲橋     
八方傳媒     
九命怪貓     
十萬貨急     

 
討論:成都教會被查封 信徒遭打压/圣经里的希尼在哪里/
發佈時間: 1/6/2019 9:07:49 PM 被閲覽數: 569 次 來源: 邦泰
文字 〖 自動滾屏

新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!  

   收件箱 :  bangtai.us@gmail.com





討論:成都教會被查封 信徒遭打压







成都警方騷扰秋雨之福教會(維權網)

成都警方騷扰秋雨之福教會(維權網)






四川成都的秋雨聖约教會近日遭官方取締,上百教會成员遭拘捕、傳讯,引發國際輿論關注。中國当局對秋雨教會的打压,是孤立事件嗎?近年来,中國爲何有越来越多的城市中産階级成爲基督徒,加入像秋雨教會這樣的家庭教會?自由亚洲電台記者林坪邀請美國“對華援助協會”負責人傅希秋牧師和現在美國的異見作家、基督教牧師余傑,對此進行討論。


記者:最近中國当局對成都秋雨教會迫害升级,抓捕的人數也在增多。傅希秋牧師,您覺得中國現在爲什么大肆抓捕秋雨教會的成员,目的是什么?


傅希秋:這次對秋雨之福教會的大規模的抓捕,看起来有一批教會的領袖和兄弟姐妹要面臨刑事懲罰。“习皇帝”治下,他的口號是基督教中國化、宗教中國化,主要目的当然是实現共産党對所有宗教組織和有點獨立傾向的宗教团體和個人的絕對控制。当然從浙江拆十字架就開始,中共內部的文件也顯示,這次的打压主要目的是“遏止基督教增長過熱的發展”。


記者:余傑先生,您覺得這次秋雨教會遭打压是一個孤立的事件呢,还是跟國內外形势有關系?


余傑:在我看来,秋雨之福教會這次遭到毀滅性的迫害,不是一個孤立的事件,而是习近平上台以来一系列的政策中非常重要的一個步驟。而且,最近一年以来,中共感到统治的危機。所以它要主動出擊,来延缓這種社會危機。例如今年以来当局對秋雨教會、北京錫安教會的迫害。這種有代表性的新兴的城市教會,它們凝聚了中産階级的力量,而且它們捍卫宗教信仰自由,包括其他方面的廣義的人權,所以令中共感到很恐慌,要對它們進行定點式的打压和摧毀。


中共不僅對基督教會進行迫害,而且迫害其他的宗教团體和族裔,比如對信奉伊斯兰教的維吾爾人的迫害,對藏傳佛教、法輪功团體的迫害。


它也不僅僅是迫害宗教团體,而是對更廣義的公民社會、公民權利、基本人權的侵害。


記者:到底是什么原因造成越来越多的中國人,特別是中産階级,加入基督教,或者成爲地下教會的一部分?


傅希秋:基督信仰蓬勃發展的原因,第一個当然是中共黑暗的统治,導致馬克思主義、無神論思想意识形態的破産。在道德誠信低落的這樣一個社會文化的體制下,基督信仰給大家提供了另一個信仰的根基。


例如,王怡牧師的秋雨之福教會,不僅僅是在積極的傳福音,而且關心社會正義、社會公益,甚至幫助許多弱势群體維權。這是對中國社會很大的一個吸引力。


另外,許多知识分子成爲基督徒,也是在探究中國整體的问題的根源是什么。其实,基督信仰爲整個的民主、人權、自由的保障,提供了最根本性的信仰的根基。


余傑以前在北京也和他太太成立和牧養了一個教會,你也可以讲一讲当时教會的組成和(成员加入的)原因。


記者:余傑先生請。


余傑:基督信仰從2000年以後在中國出現所谓井噴式的發展,我想大致有以下原因。


第一個跟1989年天安門慘案息息相關。天安門的枪聲就让中共官方的意识形態灰飛烟滅,没有人再相信了。這就留下一個巨大的意识形態、精神信仰的真空。


第二,中國傳统的價值,中國傳统的文化,例如儒家文明,對今天的人已經没有吸引力了。因爲儒家文明基本上是一個農业社會的價值,無法適應工业化的社會。


而跟這些相比,我們看到基督教跟近代文明,特別是英美文明的道路息息相關。有很多的城市知识分子,把他們對民主自由的寻求,繼續往前探索,就會探索到宗教信仰自由、基督教文明。


所以從2001年起,我跟我妻子在北京創建北京方舟教會,就是一個典型的跟王怡牧師帶領的秋雨之福教會很相似的教會:城市居民爲主體,而且有很多的維權律師、作家、民主人士、記者、大學教授来參與。


盡管今天家庭教會受到中國政府用暴力、用國家機器来暴力打压,但是我想這種精神的力量、心靈的力量、信仰的力量,它是暴力没辦法战勝的。所以長远来看,我對中國家庭教會未来的發展,还是抱很樂觀的评估和期待。


(記者:林坪  責編:申铧  網編:洪伟) RFA




圣经里的希尼在哪里?

雨斤

《旧约·以赛亚书》钦定英译本(Authorized Version)原文如下:

Isaiah 49:12 - 

“Behold, these shall come from afar–and, behold, these from the north and from the west, and these from the land of Sinim (China).”

1970年出版的新英语本(The New English Bible 1970)是以上钦定本的修订本,其中的地名“Sinim”改成了“Syene”。

Isaiah 49:12 - 

“Behold, these shall come from afar, and behold, these from the north and from the west, and these from the land of Syene.”

注意,在1919年的汉译蝴蝶本里,“the land of Syene”被翻译成了“秦国”。而在西方,学界有的人认为,“Syene”是埃及的西奈半岛。

联合圣公会(United Bible Societies)的英译本《圣经》(Holy Bible)里的这一节原文如下:

Isaiah 49:12 -

“My people will come from far away, from the north and the west, and from Aswan in the south.”

但在联合圣公会这版的汉译本里,地名“Aswan”则不被采用,而是仍旧按照“Sinim”的发音来翻译,作“希尼”:“我的子民会从远方来,从西,从北,又从南方的希尼来。”

很显然,汉译本的作者是个有学问的音韵学专家。

上古汉语的“西”,音/san/,西膜读作/san ma/,这正是希伯来语和英语里“Sinim”的来源。西膜,其地不在埃及,而在遥远的东方的昆仑之地。也就是今天中国的新疆天池一带。

您可能要问,为什么说西膜就是今天中国的新疆天池一带呢?这个是音韵学的一大课题,说来话长,且听下回分解。

448a5bd66a811aa2061821.jpg

顺带说一句,犹太人有一个很常见的姓氏,Simon。其实就是“西膜”的意思。所以,西蒙这个氏族最初的居住地也在天池一带

 


上兩條同類新聞:
  • 统战部想害死习近平/基督徒们的震惊/易北河畔碎语思/胡锡进却和今上唱对台戏
  • 普京热/男子与警方对峙 听完一曲圣诞音乐后被感化/报道《寒冬》45供稿人遭抓捕