回到首页
□ 站 内 搜 索 □
請輸入查詢的關鍵字:


標題查詢 内容查詢

一言九鼎     
三地風采     
四面楚歌     
五洲學興     
六庫全書     
七七鵲橋     
八方傳媒     
九命怪貓     
十萬貨急     

 
"老三届"移民加拿大20年 艰苦创业终获回报(图)
發佈時間: 6/6/2008 4:54:21 PM 被閲覽數: 164 次 來源: 邦泰
文字 〖 自動滾屏

新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!    
   收件箱 :  bangtai.us@gmail.com
 
 
"老三届"移民加拿大20年 艰苦创业终获回报(图)
 
蓝蓝的天
本文由 蓝蓝的天 在 2008-6-2 21:30 发表于: 倍可亲.美国 ( backchina.com )



刘培新



刘培新一家

    中国侨网消息:据加拿大《环球华报》报道,从插队山西的“老三届”,到国际贸易公司的总裁,移民加拿大将近20年的刘培新,走过了一条个人奋斗的创业之路。老话讲“三十不学艺”,而刘培新移民加国那年已届不惑,举目无亲,硬是从打工做起,一步一个脚印走过来,成为业有精专的老板。他的成功也证实,在加拿大只要有规划,肯付出,就会有所回报。

  离京插队山西

  刘培新在北京35中念书,这是一所京城名校,他与现在的副总理王岐山是同学。高中没读完,1968年10月就赶上知识青年上山下乡,于是刘培新来到山西大同地区插队。一年干下来,不但一分钱没挣,连口粮都不够。结果还要回城求助亲戚邻居,凑一些杂粮,从永定门南站运到乡下,才能勉强渡日。

  1972年从晋北转至晋中的祁县,进入一家铸造工厂,主要生产暖气片。正是在这里,刘培新找到了他的“另一半”,太太原是上海知青,他们1981年成家。

  1979年刘培新考入太原工学院纺织电气专业,1982年毕业后被分配到山西涤纶厂,参与省纺织业重点攻关项目,在筹备组里负责供电系统。

  “洋插队”艰苦扎根

  决定来加拿大之际,刘培新一个父辈朋友在新华社工作,了解海外华人生存状况,遂给他提出应付艰苦的忠告,所以刘培新对吃苦是有心里准备的,况且他有土插队垫底。

  1989年通过读语言学校,刘培新来到加拿大。当时他身上只有300美元,朋友帮助找的临时住处,头一个月的房租就要将近200元。

  当时刘培新的目标很明确,就是要在这个西方国家扎下根来,不管面临到什么困难,从未有过动摇或仿徨,更没有考虑过什么回流或海归。

  在渔场刘培新连续干了3年,以至于切鱼片成为熟练工种。车间里都是冰,处理线是流水作业,上下衔接。渔场多是季节工,忙的时候他有时一天干两个班,不到7点在一个渔场上早班,3点下班;稍事休息又赶往另一个渔场,从5点开始上晚班,直干到夜里1点。刘培新不讳言劳动强度是很大的,有时甚至累到鼻子流血。

  从1990到1992年,刘培新到卑诗理工学院(BCIT)脱产学习两年,进修项目是电力专业。这期间第二个孩子落生,刘培新也算是儿女双全了。

  为了考电工牌,他又曾重返卑诗理工学院学习半年。以后参加卑诗省政府有关电工规范的考试,一次通过,并获得带高压的A级执照(B级是低压民用电)。这样,就有资格签合同,但在电工行当初出茅庐,还不知道怎么干,起初不计报酬,只要有活儿,一小时4块也干,从小合同开始。那时他找了一个有经验的助手,名义上他是老板,真正干活却是助手带他。

  电工其实是苦差使,常在半空作业。电力无小事,不出事则罢,出事就是大事。虽然自己做了老板,但承担的责任要比打工大得多。每揽一笔活儿,干完刘培新都要签字,在规定期限内有问题都要找他,所以每个细节都不敢大意。即便没出过大漏子,小事故还是有的。刘培新说有一次换配电盘,由于短路发生爆炸,电流高达一百安培,钳子都变了形,手也烧了,人坐在地上近一个小时没起来。至于被裸线头电着等,都是常有的事。

  一别8年,直到1996年,刘培新才第一次回国,及至见到已经拄杖的白发母亲,想到8年来在加拿大的风风雨雨,他眼眶打湿百感交集。

  创业选“熟”挑“冷”

  自己干是刘培新锲而不舍的追求,并一直在寻找合适的机会。

  经过准备,1993年6月成立卡尼瓦尔国际贸易有限公司。“卡尼瓦尔”(Carnival)取自“嘉年华”的意思,刘培新在这里的用意,是图生意火暴,大吉大利。

  国际贸易虽然比较笼统,但刘培新的目标却很明确和专业,选择自己熟悉的铸件业务,而不是惯常的鞋袜服装等热销货品。

  初涉此道刚上路时,刘培新坦言并不十分清楚,可以说也是“摸着石头过河”,走一步看一步。通过市场摸底刘培新感觉到,买卖完整的设备很难,于是谋划走零配件的路子,从进入市场的角度考虑要更快一些。

  正是在这种务实的规划下,刘培新的第一桶金做的是阿尔伯塔省的石油阀门,阿省油井需要铸钢扳手,需要五六个尺寸。那时还没有互联网,就到图书馆去查。

  在加拿大,铸造零配件这行业华人涉猎的还不多,刘培新也算钻了一个冷门,取胜于人无我有。以后在铸造零配件范围内,所经营的内容也逐渐多元化,包括火车刹车系统等。由于加拿大国铁(CN)在温尼伯格设有火车修理厂,刘培新作为零件供应商,通过纽约一家公司,定期将货柜水陆联运到那里。

  专业化的国际贸易也有不少难处,刘培新也为进货的质量付出过代价。1995年与朋友合计,本地需要伐木用的拖链铸造件,刘培新就利用关系,接定单后在太原重型机械厂定点生产,结果对焊质量有问题,一些都是裂的。

  质量不好,一损俱损。以后刘培新格外注重严把质量关,发货前必安排工程检验师仔细验货。

  如今刘培新的跨国铸件贸易已经轻车熟路,越做越顺手,已然过了寻找客户的“初级阶段”,在本地专业领域也算是有了些名气,找上门来的渐渐增多。即便如此,行事严谨的刘培新依然不敢稍有懈怠,认真完成每一笔单子。经过15年的不懈努力,用户遍及美、加各地,年营业额超过1000万美元。

  刘培新走过来的路有一个鲜明的特点,可以看出善于自我规划是他的一个强项,他是一个总不甘心从不满足于现状的人,也是一个不断给自己加码和提出挑战的人。

  当年在35中时刘培新学的是俄语,来山西插队后,上进好强的刘培新通过一个小半导体,听广播学英语。他记忆犹新地说,70年代初安徽最早办广播英语,借到第一本教材他硬是把全书抄下。当时不少周围的人说学英语没用,而刘培新就钻这个牛角尖,1976年大地震在抗震棚里还坚持听英语广播。谁曾想多年之后,英语就派上用场。这既要有先见之明,也要有毅力和学养,学语言如此,干任何事情也是如此,刘培新能有今天的事业,就是明证,做人行事要把眼光放得稍微远一点儿。(萧元恺)
 
为什么移民女性更容易在西方成功?
本文由 广南子 在 2007-12-13 15:28 发表于: 倍可亲.美国 ( backchina.com )

加拿大报纸《星报》最近刊登了一篇文章,题目是《为什么移民女性是更强的性别》,分析加拿大国家统计局最近公布的统计数字,发现第二代移民中男女在社会上的成功率很不一样:女性比男性要成功得多。第二代移民女性(父母出生在别的国家)挣的钱,与父母出生在加拿大的受过同样教育的同代女性比较,要多得多;而第二代移民男性的收入,与非移民男性比较,收入要低得多。加拿大的第二代移民的种族构成主要是中国、南亚和加勒比海的移民。

其实这个现象一点都不新鲜。据我观察,移民女性,特别是受过高等教育的移民女性,不管是第一代还是第二代,更容易在自己选择并愿意生活的新的国家里取得事业和生活的成功,就是与在这里出生的女性比,也不逊色。从我有限的接触来看,女性来到异国,比男性容易适应西方社会。是什么原因导致这样的男女差距呢?

是美国、加拿大这样的国家“对女人好”。对女人好,首先是这里性别歧视程度底,男女平等程度高。西方女权主义思想和行动史,已经有两百年,特别是二十世纪六十年代以来的女权主义运动和民权思想根本改变了西方社会的机制。虽然西方仍然是男性主导社会,但是男女平等思想弥漫社会的氛围里,好像是空气,虽然看不见,但是感受得到。女性在上三十年里取得了历史上从来没有过的进步和成就。男女在教育,就业,机会等各方面都基本取得平等。众多女性组织又是女性权利的看门狗,时时刻刻关注女性权利议题。移民女性来到这里,由于这里男女平等程度比她们来自的国家和社会要好得多,如果接受这里的教育,取得同等的资格,她们没有她们来自的社会里男女角色的羁绊,就像轻松地赶上了社会的特快列车,更容易实现她们的自我。

其次,第二代移民女性出生成长在西方,与西方社会性别思想价值认同,没有她们母亲辈所受的传统的囿限,自我解放、自我意识程度高,容易取得她们为自己设立的目标。这里的从幼儿园到大学的教育,男女平等思想是教育哲学的基本出发点。虽然男孩女孩发展阶段有不同,能力可能也有不同,但是很少有人会贬低女孩子的志向。相反,为了与传统的男性主导思想斗争,很多学校社区都提供专门帮助女孩子的项目。如果她们在学习工作中有问题,她们有很多方式可以得到帮助。第二代移民女孩子生活在这样的氛围里,没有“祖国”文化的传统负担,培养强烈的自我实现意识,所以容易实现她们的目标。

加拿大《星报》以移民文学的叙述来证明女性来到西方的解放感,男性的挫折感。短篇小说《蒙特利尔,1962》的作者是印度移民Shauna Singh Baldwin。在这篇小说里,一对印度夫妇移民来到加拿大,丈夫因为是锡克族人,包着头巾,显得与主流社会格格不入,很难找到工作。丈夫极为苦闷,妻子则大胆地决定要丈夫摘掉象征文化与传统的头巾,不剃头发。问题迎刃而解。这个短篇有很强烈的象征意义。这个作家对男女在西方差别状态还有自己的新解释:在每个社会里女性为未来负责,男性通常为保存文化和传宗接代负责,所以女性容易适应新的环境。与此同时,“祖国”文化的“男性”标准是男人适应新环境的负担。

华人作家Terry Woo的小说《香蕉男孩》真实的描绘了移民男性所受到的压力和压迫。男性既有中国传统的负担,也有在西方文化里的新压力,所以他们或者极为坚强,或者就被压垮了。他们很难适应这个对女性好的文化。而第二代移民男性,如果他们的父母非常“祖国”传统,男孩子的压力就会更大。而女性,Terry Woo说,“完全没有这种压力和压迫”。在“祖国”社会里,“男性受宠到西方就成了负担,女性不被看得重,现在她们反而自由,她们更可以自由地追求自己心里的愿望”。

from 沈睿空间

 


上兩條同類新聞:
  • 一個時代的結束:比爾.蓋茨的微軟人生掠影/令人向往的景色
  • 中國樓市“拐點”清晰地形成 房價將至少下降40%